欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·赣州 [切换]
    赣州KTV招聘网 > 赣州热点资讯 > 赣州励志/美文 >  郑浑字文公河南开封人也高祖父众众父兴皆为名儒 浑兄泰与荀攸等

    郑浑字文公河南开封人也高祖父众众父兴皆为名儒 浑兄泰与荀攸等

    时间:2022-11-01 16:20:59  编辑:快推网  来源:  浏览:408次   【】【】【网站投稿
    郑浑字文公,河南开封人也。高祖父众,众父兴,皆为名儒。 浑兄泰,与荀攸等谋诛董卓,为扬州刺史,卒。 浑将泰小子袤避难淮南,袁术宾礼甚厚。浑知术必败。时华歆为豫章太守,素与泰善,浑乃渡江投歆。太祖闻其笃行,召为掾,复迁下蔡长、邵陵令。天下未定,民皆剽轻,不念产殖;其生子无以相活,率皆不举。浑所在夺其渔猎之具,课使耕桑,又兼开稻田,重去子之法。民初畏罪,后稍丰给,无不举赡;所育男女,多以郑为字。辟为丞

    郑浑字文公,河南开封人也。高祖父众,众父兴,皆为名儒。 浑兄泰,与荀攸等谋诛董卓,为扬州刺史,卒。 浑将泰小子袤避难淮南,袁术宾礼甚厚。浑知术必败。时华歆为豫章太守,素与泰善,浑乃渡江投歆。太祖闻其笃行,召为掾,复迁下蔡长、邵陵令。天下未定,民皆剽轻,不念产殖;其生子无以相活,率皆不举。浑所在夺其渔猎之具,课使耕桑,又兼开稻田,重去子之法。民初畏罪,后稍丰给,无不举赡;所育男女,多以郑为字。辟为丞相掾属,迁左冯翊。

    时梁兴等略吏民五千余家为寇钞,诸县不能御,皆恐惧,寄治郡下。议者悉以为当移就险,浑曰:“兴等破散,窜在山阻。虽有随者,率胁从耳。今当广开降路,宣喻恩信。而保险自守,此示弱也。”乃聚敛吏民,治城郭,为守御之备。遂发民逐贼,明赏罚,与要誓,其所得获,十以七赏。百姓大悦,皆愿捕贼,多得妇女、财物。贼之失妻子者,皆还求降。浑责其得他妇女,然后还其妻子,于是转相寇盗,党与离散。又遣吏民有恩信者,分布山谷告喻,出者相继,乃使诸县长吏各还本治以安集之。兴等惧,将余众聚鄜城。太祖使夏侯渊就助郡击之,浑率吏民前登,斩兴及其支党。又贼靳富等,胁将夏阳长、邵陵令并其吏民入硙山,浑复讨击破富等,获二县长吏,将其所略还。及赵青龙者,杀左内史程休,浑闻,遣壮士就枭其首。前后归附四千余家,由是山贼皆平,民安产业。转为上党太守。

    甘露二年,河东人乐详九十余岁,上书称颂杜畿治理河东的遗绩,朝廷有感于此,下诏封杜恕的儿子杜预为丰乐亭侯,食邑百户。

    杜恕的奏议论驳都很可观,以上只选择其中切合时世的重要政事著录于篇。

    郑浑字文公,是河南郡开封县人。高祖父郑众,郑众的父亲郑兴,都是有名的儒家学者。郑浑的哥哥郑泰,与荀攸等人密谋诛伐董卓,曾被任用为扬州刺史,在赴任途中去世。郑浑带领郑泰的小儿子郑袤前往淮南避难,袁术以贵宾礼遇殷勤地接待他。郑浑知道袁术一定会失败。当时华歆担任豫章太守,与郑泰素有交情,郑浑就渡江投奔华歆。太祖曹操听说郑浑行为淳厚,就征召他为佐吏,再调任下蔡县长、邵陵县令。当时天下还没安定,百姓都养成了强悍轻捷的习性,不愿意从事生产耕殖;生育孩子也因无法养活,大都放弃不愿抚育。郑浑在辖区下令夺去百姓手中的渔猎工具,用规定数额征收赋税的办法迫使他们种植农桑,又开垦稻田,颁布法令加重处罚遗弃子女的人。百姓起初害怕处罚,后来衣食逐渐丰足,就没有不养育儿女的了。所生男孩女孩,多用“郑”做字。太祖又征召郑浑任丞相佐吏,提升为左冯翊郡太守。

    当时梁兴等人掳掠吏民五千余户,攻杀抢掠,附近各县不能抗御,都很恐惧,均将公署移至左冯翊郡府。议论的人都认为郡府也应迁往地势险要之处,郑浑说:“梁兴等人破败散失,流窜在深山险阻处。虽有随从的人,但都是胁迫跟从的。现在应给他们敞开投降的道路,宣传恩德信义。仅仅凭借险阻保存自己,这是向敌人示弱啊。”就聚集吏民,整修城郭,做好防御准备。同时发动百姓追捕叛贼,明确赏罚,并同百姓商定誓约,凡所获的财物,十分之七用作赏赐。百姓很高兴,都愿意捕获叛军,结果得到许多妇女和财物。叛军中丢失妻儿的人,都返回请求投降。郑浑责令他们捕获叛军中的其他妇女,然后再还给他妻儿,就这样互相捕获,梁兴的党羽很快分崩离析。郑浑又派遣素有恩德信义的吏民,分布各个山谷宣告晓谕叛军,叛军中不断有人出降,郑浑就命令诸县官员各自返回本县安抚百姓。梁兴等人感到恐惧,率领其余叛军聚集鄜城。太祖派遣夏侯渊率军支援郑浑进攻鄜城,郑浑率士民冲在前面,杀了梁兴及其部下。又有叛贼靳富等人,胁迫夏阳县长、邵陵县令及他们县中的官员和百姓进入硙山,郑浑再次率军征讨打败靳富等人,解救两县官员,让他们带领那些被胁持掳掠而去的官吏百姓返回本县。另一余党赵青龙,杀了左内史程林,郑浑听到后派遣壮士前去将他斩首示众。前后有四千余户归顺,从此山贼都被平息,百姓安居乐业。郑浑被调任为上党太守。

    太祖征汉中,以浑为京兆尹。浑以百姓新集,为制移居之法,使兼复者与单轻者相伍,温信者与孤老为比,勤稼穑,明禁令,以发奸者。由是民安于农,而盗贼止息。及大军入汉中,运转军粮为最。又遣民田汉中,无逃亡者。太祖益嘉之,复入为丞相掾。文帝即位,为侍御史,加驸马都尉,迁阳平、沛郡二太守。郡界下湿,患水涝,百姓饥乏。浑于萧、相二县界,兴陂遏,开稻田。郡人皆以为不便,浑曰:“地势绔下,宜溉灌,终有鱼稻经久之利,此丰民之本也。”遂躬率吏民,兴立功夫,一冬间皆成。比年大收,顷亩岁增,租入倍常,民赖其利,刻石颂之,号曰郑陂。转为山阳、魏郡太守,其治放此。又以郡下百姓,苦乏材木,乃课树榆为篱,并益树五果;榆皆成藩,五果丰实。入魏郡界,村落齐整如一,民得财足用饶。明帝闻之,下诏称述,布告天下。迁将作大匠。浑清素在公,妻子不免于饥寒。及卒,以子崇为郎中。 []

    仓慈字孝仁,淮南人也。始为郡吏。建安中,太祖开募屯田于淮南,以慈为绥集都尉。黄初末,为长安令,清约有方,吏民畏而爱之。太和中,迁燉煌太守。郡在西陲,以丧乱隔绝,旷无太守二十岁,大姓雄张,遂以为俗。前太守尹奉等,循故而已,无所匡革。慈到,抑挫权右,抚恤贫羸,甚得其理。旧大族田地有余,而小民无立锥之土;慈皆随口割赋,稍稍使毕其本直。先是属城狱讼众猥,县不能决,多集治下;慈躬往省阅,料简轻重,自非殊死,但鞭杖遣之,一岁决刑曾不满十人。又常日西域杂胡欲来贡献,而诸豪族多逆断绝;既与贸迁,欺诈侮易,多不得分明。胡常怨望,慈皆劳之。欲诣洛者,为封过所,欲从郡还者,官为平取,辄以府见物与共交市,使吏民护送道路,由是民夷翕然称其德惠。数年卒官,吏民悲感如丧亲戚,图画其形,思其遗像。及西域诸胡闻慈死,悉共会聚于戊己校尉及长吏治下发哀,或有以刀画面,以明血诚,又为立祠,遥共祠之。 []

    自太祖迄于咸熙,魏郡太守陈国吴瓘、清河太守乐安任燠、京兆太守济北颜斐、弘农太守太原令狐邵、济南相鲁国孔乂,或哀矜折狱,或推诚惠爱,或治身清白,或擿奸发伏,咸为良二千石。 []

    最新便民信息
    赣州最新入驻机构
    15535353523