YE CHANG NEWS
当前位置:赣州KTV招聘网 > 赣州热点资讯 > 赣州励志/美文 >  况比拟桓温是东晋王朝的实力派功业显赫在进军洛阳之时他批评了王

况比拟桓温是东晋王朝的实力派功业显赫在进军洛阳之时他批评了王

2022-07-05 07:17:14 发布 浏览 456 次

况:比拟。

桓温是东晋王朝的实力派,功业显赫。在进军洛阳之时,他批评了王衍等名士的高蹈清谈,认为这种务虚清谈之风是国土沦丧的一个因素,有名士之风的袁宏反驳了桓温。桓温大怒,以大而无用终被杀的千斤之牛暗指袁宏,惊吓了袁宏。两人的对话是实力派与名士派之争。

十四

刘尹、江虨、王叔虎、孙兴公同坐5江、王有相轻色。虨以手歙叔虎云54:“酷吏!”词色甚强。刘尹顾谓:“此是瞋邪55?非特是丑言声、拙视瞻5”

刘尹:刘惔。王叔虎:王彪之。孙兴公:孙绰。

歙(shè舍):威胁之意。

瞋:生气,发怒。

非特:不仅。丑言声:指说话之声难听,恶言恶语。拙:拙劣,难看。视瞻:眼色神态。

刘惔、江虨、王彪之、孙绰坐在一起,名士之间免不了互相轻视,刘惔、江虨的言谈就是名士聚会时的一个缩影。

十六

桓公欲迁都5以张拓定之业5孙长乐上表谏5此议甚有理。桓见表心服,而忿其为异,令人致意孙曰:“君何不寻《遂初赋》6而强知人家国事61!”

桓公:桓温。迁都:指桓温于晋穆帝永和十二年(356)率军北伐,收复洛阳,上表要求迁都洛阳。

张:扩大。拓定:开拓疆土,安定国家。

孙长乐:孙绰。

《遂初赋》:西汉刘歆作。写辞官以实现隐退的初愿。

您可能感兴趣

首页
发布
会员