薄暮时分,霜露凝聚,泛着寒光,残阳正缓缓落下楚地的山丘。洞庭湖畔的树上有猿猴在啼叫,声音十分凄厉。我乘着木兰舟在湖中泛游,浩渺的湖面上升起了明月,两岸青山夹着哗哗的溪流。我望不见云中仙君,竟彻夜不眠,独自怀古悲秋。
唐宣宗大中初年,诗人因直言获罪,由山西太原幕府掌书记被贬为龙阳尉,自江北来江南,行于洞庭湖畔,触景生情,加上楚地多才人,时值晚唐,更易怀古悼往,产生怀才不遇的悲叹。
张 乔
调角者断清秋,征人倚戍楼。
春风对青冢也,白日落梁州。
大漠无兵阻,穷边有客游。
蕃情似此水,长愿向南流。
所调角:吹角。也 青冢:指昭君墓,在今呼和浩特市西南。传说塞外草白,昭君墓上草色独青。
悠扬的号角声划破了塞外宁静的清秋,征人悠闲地倚靠在城楼上。昭君墓上依然草色青青,好像有春风吹拂,夕阳缓缓落下边城梁州。广袤的大漠竟没有兵戈阻挡,边疆重地也有游人旅游观光。但愿蕃人的民心像水一样,永远向南流向中原。
作者游历边塞,见边塞安定,民族和睦,欣然而作此诗。写边塞平和安定,而且风物宜人,在唐诗中颇为罕见。
崔 涂
迢递者三巴也路,羁危3万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。